Besides the anachronistic Gay Nineties imagery of this 1957 Schlitz ad, I have to admire the sheer chutzpah behind all of the Schlitz neologisms: Schlitzfest, Schlitzfellows, Schlitzchums, Schlitzlight ("Sits light because it's Schlitzlight"), Schlitzfestive, Schlitzkept, Schlitzness and Schlitzer. Interestingly, in the company's mania to propogate a catchphrase, they push the hard-earned Schlitz brand name dangerously close to meaninglessness.
(Via Today's Inspiration.)
Even my elementary-school aged son knows that if you repeat a word over and over again, you lose the capacity to grasp that word's meaning. So who is more intelligent? A nine year old or the Schlitz marketers?
Posted by: Donavan at Jul 3, 2012 11:37:58 AM